No exact translation found for مُعَدَّلُ الإِشْغال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُعَدَّلُ الإِشْغال

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sach (Contralor), respondiendo a la petición de información actualizada sobre la situación de los efectivos de la UNMIT que hizo el representante de Nueva Zelandia, en nombre también de Australia y el Canadá, dice que, al 23 de mayo de 2007, se han ocupado 33 de los 34 puestos para personal militar, lo que equivale a una tasa de ocupación de 97% (o a una tasa de vacantes de 3%) de dichos puestos.
    السيد ساك (المراقب المالي): قال في معرض رده على طلب ممثل نيوزيلندا، الذي تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا، تقديم معلومات مستكملة عن حالة ملاك الموظفين في البعثة، إنه قد تم في 23 أيار/مايو 2007 شغل 33 وظيفة من أصل 34 وظيفة للأفراد العسكريين، مما يمثل معدل إشغال بنسبة 97 في المائة - أو معدل شغور بنسبة 3 في المائة فيما يتعلق بتلك الوظائف.
  • En el párrafo 58 del informe, el Tribunal estuvo de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de que debía: a) finalizar el anexo del memorando de entendimiento en el que se establecían los servicios de la Casa de las Naciones Unidas en Sarajevo que se compartirían y facturarían; b) hacer lo posible por traspasar la administración del edificio a otra entidad antes de que el Tribunal cerrara su oficina en Sarajevo; y c) seguir coordinando medidas con la Sede de las Naciones Unidas y otras entidades internacionales para aumentar la tasa de ocupación del edificio.
    في الفقرة 58 من التقرير، وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: (أ) وضع الصيغة النهائية لمرفق مذكرة التفاهم التي تحدد الخدمات التي سيجري تقاسمها وإعداد فواتيرها على نطاق دار الأمم المتحدة في سراييفو؛ (ب) العمل على نقل إدارة المبنى إلى كيان آخر قبل أن تغلق المحكمة مكتبها في سراييفو؛ (ج) مواصلة الاتصالات مع مقر الأمم المتحدة والكيانات الدولية الأخرى بهدف تحسين معدل إشغال المبنى.
  • 2.4 c) El Código Penal modificado prevé, entre otras cosas, penas de trabajos forzados para quienes fabriquen, adquieran o transporten con conocimiento de causa productos explosivos o cualesquiera de los productos mencionados en el apartado c) supra, o un componente de esos productos, para cometer un acto de terrorismo o permitir a terceros utilizar esos productos para ese fin.
    2-4 (ج) كما فرضت بمقتضى قانون العقوبات المعدل عقوبة الأشغال الشاقة المؤقتة على كل من صنع أو أحرز أو نقل, عن علم منه, أي مادة مفرقعة أو أي مادة من المواد المذكورة في البند (ج) أعلاه أو من مكونات هذه المواد في تنفيذ أعمال إرهابية أو لتمكين شخص آخر من استعمالها لتلك الغاية.